Et nous avons si souvent joué ensemble, joué de votre nom « Hoshino » qui signifie « champ d’étoile ».
Ce champ d’étoile nous à fait dire que nos rencontre étaient sous le signe de « Compostelle » ce composte d’étoile.
Ainsi réuni en ton nom Minoru, le Ciel et la Terre devenant Un.
Ainsi ta mort, d’avoir pu être « non-né avant de mourir »,
d’avoir pu rejoindre l’état d’avant la naissance pour y mourir.
Toute ta quête pendant la maladie.
État d’avant la naissance ou la mort t’a rejoint.
État sans lieu et sans temps,
de tous les lieux de tous les temps
en moi
en vous
en Tout
Minoru tu es
champs d’étoile.
Da Zhen Tian
Denis Matthey-Claudet
________________
We used to play together so many times, played around your name "Hoshino" which means "field of stars".
This field of stars led us to say that our encounters were under the sign of "Compostelle" this compost of stars.
So, united in your name Minoru, Heaven and Earth become One.
So, your death, your having been able to be "unborn before dying",
Your having reached the state before birth in order to die in it,
Your entire quest during the illness,
State before birth where death joined you,
State without place and without time, of all places and all times.
In me
In you
In all
Minoru, you are field of stars
Da Zhen Tian
Denis Matthey-Claudet